Binari SonoriBinari Sonori est une entreprise de localisation pour les développeurs de jeu vidéo. Créée en 1994, en Italie, l'entreprise comprend maintenant trois bureaux (Italie, États Unis et Japon).
Binari Sonori propose ses services aux développeurs mobiles mais aussi aux studio de développements AAA.
Le fonctionnement dépend du type de l'entreprise. Généralement, un développeur de jeux pour mobiles enverra son jeu fini et Binari Sonori n'aura qu'à traduire le jeu. Ce travail est rapidement réalisé sachant qu'il n'y a généralement pas de jeu d'acteurs dans ce type de jeu.
Les studios de développement AAA travaillent en collaboration avec Binari Sonori dès les premières versions du jeu. Pour Last of Us, le travail entre les deux entreprises a duré environ dix mois, sachant que le doublage des voix et le travail le plus chronophage dans le processus.
Pour que le jeu soit traduit, le studio de développement doit envoyer au minimum les chaînes de caractères à traduire (en XML par exemple). Afin de faciliter la traduction, le studio peut aussi envoyer des descriptions afin de mieux situer le contexte de chaque phrase. Le mieux étant lorsque le script et le game design sont disponibles.
Chaque studio de développement utilise un logiciel différent en interne pour gérer les localisations. Par exemple, Sony utilise « Localised Asset Management System » (LAMS), un logiciel pour la gestion des ressources. Binari Sonori s'adapte aux exigeances des studios de développement, mais grâce à une équipe interne d'ingénieurs, ils peuvent aussi proposer une solution pour un studio qui n'aurait pas de solution de localisation.
Tout le travail de traduction, d'intégration des voix (par exemple, avec FMOD) est effectué par Binari Sonori. Leur studio en Californie possède un studio d'enregistrements permettant aux acteurs d'enregistrer les traductions. Pour cela, ils lisent le script, écoutent la version originale et enregistre la traduction. De plus, ils utilisent la récente technologie de motion capture faciale afin d'avoir une meilleure vision des sentiments à transmettre. Toutefois, cette technologie n'est pas utilisée pour réenregistrer les acteurs de la localisation.
Les problèmatiques culturelles ne sont pas gérées par Binari Sonori, cela est laissé au studio de développement. Il arrive quelque fois, que la traduction soit à modifier pour être adaptée au pays ciblé.
Binari Sonori a travaillé sur de grands projets dont :
- Batman : Arkham City (ITA, KOR, POR), 36 acteurs, 180 000 mots traduits, 14 900 fichiers audio ;
- Dragon's Dogma (FRE, ITA, GER, SPA), 235 000 mots traduits ;
- Fable III (FRE, ITA, GER, SPA, POL, CZE, HUN), 50 acteurs, 550 000 mots, 61 000 fichiers audio ;
- Gears of War 3 (JPN, KOR, CHN), 25 acteurs, 131 800 mots traduits, 7 000 fichiers audio.
2 |
0 |